El libelo censor
El pasado Lunes día 10, la periodista Catalina Gayà firmaba una información en el diario El Periódico referente a la fiesta judía de [ Januká ].
En las tres columnas informativas se obvian, por interés en unos casos, y se mal informa, por desconocimiento en los otros, diferentes aspectos relacionados con el acto en cuestión.
Gracias a personas que asistieron al acto he podido contrastar los datos que se dan y conocer los que no se dan.
Empezaremos por las cifras.
Ni habían 300 personas de religión judía en el parque de Turó Park ni la comunidad judía en la ciudad es de 12000 personas.
A lo sumo, asistieron unas 150 personas. La periodista nos habla de 300 judíos, pero líneas arriba también nos informa que había jóvenes laicos, por lo tanto no judíos, pero con la Kipá. Con lo cual, si sumamos a los 300 judíos los jóvenes laicos, las cuentas no nos salen.
En cuanto a las 12000 personas que forman la comunidad residente en la ciudad, la periodista triplica los datos, ya que apenas hay 4000 que profesen la religión judaica.
Estos son datos que nacen del desconocimiento, lo cual es aceptable, incluso discutible cuando hablamos de cifras difícilmente demostrables, pero otros datos se alimentan del ocultismo de la realidad, del virtualismo idealizado, y por lo tanto, del sesgo partidista de la información para adoctrinar y endulzar en la normalización de lo irreal al virginal lector.
“ En el Turó Park, un gran candelabro dorado de nueve brazos daba la bienvenida a la fiesta. Se escuchaba hebreo, catalán, inglés “.
En todo caso, se escuchaba lo que la periodista quiso escribir, otra cosa es la realidad que se oía… Es cierto que se utilizaron estas tres lenguas en el acto, pero no es menos cierto que el 75 % de las alocuciones se realizaron en lengua castellana/española.
Permítaseme la maldad a la hora de elucubrar sobre la inexactitud de los datos ofrecidos referentes a la asistencia. Tal vez, se perdiese o no le contasen ese 75 % del acto, en el cual, probablemente diesen datos numéricos de asistencia.
Es cierto que se utilizó la lengua catalana, … pero porque lo ¡ exigía el guión!
Obvia la muñidora Gayà que se utilizó cinco minutos la lengua catalana por exigencia del regidor del distrito que asistió al acto.
Y esto no se comenta. Esto no es informativamente relevante, es más, no es informativo.
Gracias a periodistas-muñidoras como la señora Gayà El Periódico cada vez parece más el libelo del régimen dispuesto a reinventar la realidad preservando el oasis a golpe de hacha censora.
En las tres columnas informativas se obvian, por interés en unos casos, y se mal informa, por desconocimiento en los otros, diferentes aspectos relacionados con el acto en cuestión.
Gracias a personas que asistieron al acto he podido contrastar los datos que se dan y conocer los que no se dan.
Empezaremos por las cifras.
Ni habían 300 personas de religión judía en el parque de Turó Park ni la comunidad judía en la ciudad es de 12000 personas.
A lo sumo, asistieron unas 150 personas. La periodista nos habla de 300 judíos, pero líneas arriba también nos informa que había jóvenes laicos, por lo tanto no judíos, pero con la Kipá. Con lo cual, si sumamos a los 300 judíos los jóvenes laicos, las cuentas no nos salen.
En cuanto a las 12000 personas que forman la comunidad residente en la ciudad, la periodista triplica los datos, ya que apenas hay 4000 que profesen la religión judaica.
Estos son datos que nacen del desconocimiento, lo cual es aceptable, incluso discutible cuando hablamos de cifras difícilmente demostrables, pero otros datos se alimentan del ocultismo de la realidad, del virtualismo idealizado, y por lo tanto, del sesgo partidista de la información para adoctrinar y endulzar en la normalización de lo irreal al virginal lector.
“ En el Turó Park, un gran candelabro dorado de nueve brazos daba la bienvenida a la fiesta. Se escuchaba hebreo, catalán, inglés “.
En todo caso, se escuchaba lo que la periodista quiso escribir, otra cosa es la realidad que se oía… Es cierto que se utilizaron estas tres lenguas en el acto, pero no es menos cierto que el 75 % de las alocuciones se realizaron en lengua castellana/española.
Permítaseme la maldad a la hora de elucubrar sobre la inexactitud de los datos ofrecidos referentes a la asistencia. Tal vez, se perdiese o no le contasen ese 75 % del acto, en el cual, probablemente diesen datos numéricos de asistencia.
Es cierto que se utilizó la lengua catalana, … pero porque lo ¡ exigía el guión!
Obvia la muñidora Gayà que se utilizó cinco minutos la lengua catalana por exigencia del regidor del distrito que asistió al acto.
Y esto no se comenta. Esto no es informativamente relevante, es más, no es informativo.
Gracias a periodistas-muñidoras como la señora Gayà El Periódico cada vez parece más el libelo del régimen dispuesto a reinventar la realidad preservando el oasis a golpe de hacha censora.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Datos personales
- Oscar
- Santa Coloma de Gramanet, Barcelona, Spain
1 comentarios:
Ya lo dijo Joan Ferran de los medios públicos, pero es que los privados, tal para cual, pues llevan la butxaca plena debido a las subvenciones y, claro, eso marca mucho.
Publicar un comentario